Wasei Eigo, hu? what??
1 response, Sep 28, 2007 | Escrito por AtsunoriNo japão se costuma isar muito o ingles (obviamente adaptado pra pronuncia japonesa), mas nem sempre significa oque aparenta ou tem significado totalmente diferente do original. pra resolver esse problema inventaram o wasei eigo [和製英語] que significa Japanese-style English!
オーダーメイド [Order-made] - “custom-made” ou sobmedida
スキンシップ [Skin-ship] - Personal contact, contato fisico ou contato com pets
コンセント [Consento] - Outlet/socket, deve ser de “concentric plug”
キーホルダー [Key holder] - Key ring, chaveiro.
デコレーションケーキ [Decoration Cake] - Fancy cake, bolo?
ガードマン [Guardman] - Security guard, sugurança
コインランドリ [Coin laundry] - Laundromat, mas coin laundry até faz algum sentido
グレードアップ [Grade up] - Upgrade
ナンバーディスプレイ [Number display] - Caller ID
フリーサイズ [Free size] - One-size-fits-all, tamanho unico.
マグカップ [Mug cup] - Mug, mug cup é redundante
ベビーカー [Baby car] - Baby carriage, carrinho de bebe
メールマガジン [Mail magazine] - Email newsletter
ノートパソコン [Note pasocon] - Laptop, laptop ou notebook
パンティストッキング [Panty stocking] - Pantyhose
マニア [Mania] - Enthusiasm
フライドポテト [Fried potato] - French fries
ペーパーテスト [Paper test] - Written examination.
ファンタジック [Fantasic] - Fantastic, talvez uma mistura de fantastic com magic, não tenho certeza
ラジカセ [Raji-case] - Boom box, vem da expressão “radio-cassette”
テレビゲーム [TV game] - Video game
ガソリンスタンド [Gasoline stand] - Gas station, petrol station
bookmark on











