where the streets have no name

トラブった

by on fev.11, 2008, under jslang, randomisc

“トラブった” [torabutta] vem da do ingles trouble, traduzindo pro português significa “aconteceu/passou por algum problema, deu problema”.
Ela pode ser usado como あぶった[do Abunai de perigo, quando passou por algo perigoso], デジャブった[ do Dejavu, quando passa por algo semelhante].


Comments are closed.

Looking for something?

Use the form below to search the site:

Still not finding what you're looking for? Drop a comment on a post or contact us so we can take care of it!