where the streets have no name

マクド,ミスド,スタバ

by on abr.27, 2008, under japan, jslang

マクド [makudo], ミスド [misudo], スタバ [sutaba]

São 3 palavras que a principio parecem estranhos, mas elas são gírias para os respectivos fast-foods:
マクド – McDonalds
ミスド – Mr. Donuts
スタバ – Starbucks

Se estiver no Japão e quiser comer alguma coisa ou tomar um café, pode usar que todo mundo entende , mas pessoas com mais de 50 anos talvez não entendam…

:, ,

Comments are closed.

Looking for something?

Use the form below to search the site:

Still not finding what you're looking for? Drop a comment on a post or contact us so we can take care of it!