Archive for May 9th, 2008

frase do dia

No response, May 09, 2008

Não pude inscrever-me para o concurso público municipal de serviços gerais, pois não tinha segundo grau.
Pergunto se é engraçado ou desgraçado o país em que se exige segundo grau para um varredor de rua e não se exige o primeiro grau para ser presidente.

Zero Hora/RS


bookmark on   

About - アバウト

2 responses, May 09, 2008

About, traduzindo do ingles seria “sobre” ou “cerca de”, mas aqui no Japão ele tem um significado diferente.
Provavelmente é um outro exemplo de mistranslation na hora de atravessar o pacifico.

Aqui a explressão é usado mais ou menos assim:
このブリーフィングはすごくアバウトだ・・・ [ Esse briefing é muito about… ], traduzindo ele para o portugues fica:
Esse briefing esta muito vago.

Isso mesmo, o about é usado pra expressar algo vago, generico… Não sei se existe esse uso no ingles, mas se existe eu desconheço.


bookmark on