papyrus
Jan 30, 2007 I japan, randomisc | Escrito por AtsunoriCompra da semana: Sharp Papyrus PW-AT750
Um dicionario japones-japones / japones-ingles e outras funções mais.
Mas comprei esse modelo pq ele tem um padzinho que reconhece a escrita para poder traduzir os kanjis.
Em outros modelos que não possuem esse reconhecimento de escrita é uma tortura para achar o kanji correto(so quem ja usou para saber dque to falando), mas com esse é so escrever que vem a tradução na hora! e o melhor de tudo, reconhece o meu garrancho
Ele tem quase 100 dicionarios internos, desde alemão, espanhol, frances, dic. de sinominos, informatica, legal, dic. oxford e mais um monte de coisa que provavelmente nunca vou usar.
Tem um negocio legal, o dicionario de ingles tem um botão “speak” para poder ouvir a pronuncia da palavra.
Funny, agora ficou melhor para ler jornal… Não fico mais a manhã toda procurando kanji no dicionario “de papel”.
bookmark on
Posts Relacionados:













drebes Says:
Quando fui comprar o meu, fiquei no dilema porque não parecia ter nenhum com reconhecimento de escrita *e* bom dicionário japonês inglês. No fim comprei um Canon simplezinho (G55). Podes me dizer quanto pagou nesse? (Pode ser em privado). Abraço!
Jan 30, 2007, 2:09 am